Repertoire for Jesper Arin during the autumn of 2022
Written by e e cummings (Edward Estlin, 1894 -1962). First published in 1931.
Written by Robert Frost, published 1916.
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I –
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
We are now into our second week of rehearsals for the re-opening of Polarörnen. When it premiered in September last year at TEATERi I was producing the show but this season I am stepping in as one of the actors as well. It is a challenging but very fun task not least to learn how to deal with all the props and the set design that both play vital parts in the story.
Polarörnen is a visually beautiful piece about the joy of magic and imagination. Stina and her two best friends Penguin and Knome tries to reach the North Pole in the ballon that Stina’s grandmother sends her to inspire her grandchild to conquer her fears. The production was well received by both the press and the audience at the premiere and we are now looking forward to continue the journey. On Sunday, the 26th of January, we are starting the 2020 tour of the play with a first stop at Gummifabriken in Värnamo.
The last show for this semester has been performed at Arin Teaterproduktion. We ended with Ondskan in the afternoon on Thursday the 22nd of November in Växjö after having played the English version in the morning that same day. Although I have done so many shows in both English and Swedish with that production over a number of years I was rather nervous this time around. Partly because one is standing alone on a stage without any colleague to hold on to if something would go wrong but more so than usual because I had never performed in both languages on the same day before. It had also been several years since I last did the piece in Swedish.
This meant that it took much more time to rehearse than I thought it would to get it back on track. Being in re-reaheasrals was rather frustrating. The words and actions did not synchronize as I have felt that they have started to do in the English version. When I sat on the train down to Växjö to perform I was still worried that I had not been able to get it back properly but luckily once up on stage in front of the audience it all went smoothly. Two times an English word popped up in my head but I managed to translate it properly before I spoke and apart from that it worked out fine.
Once again I was taken by that nice sensation of just letting go of the text and being in the moment, not trying to control the action. It was a fun ending to the season, making me look forward to the next time around for Ondskan in the end of January.
Finally heading towards Bibu in Helsingborg. Looking forward to seeing lots of theatre shows, Swedish and international ones aimed for a youth and children. And attending workshops and seminaries about the theatre in Sweden and abroad.
Sitting on the terass at Moderna Museet and going through the new website once more. It is meant to be for the last time but no doubt there will be several things that need to be changed. Rather like a show that even after the premiere needs bit of adjustments here and there. But with a wonderful view, a good cup of coffee and marvelous sunshine I at least cannot blame the outer conditions for anything that is wrong on the site.